<![CDATA[Department Materials Science and Engineering - Weekly English]]> utf-8 2019-10-05 06:05:47 2019-10-05 06:05:47 HeimaVista.com inc <![CDATA[100.03.04 我好久沒有她的消息了。→ I haven't heard from her for a long time.]]> 2011-06-14 14:40:41 <![CDATA[100.03.04 這兩張票給我行不行?→ Could I have those tickets,please?]]> 2011-06-14 14:40:20 <![CDATA[100.03.04 他比我懂英文。→ He knows English better than I.]]> 2011-06-14 14:39:59 <![CDATA[100.03.04 她花了很多錢來買書。→ She spent a lot of money on books.]]> 2011-06-14 14:39:39 <![CDATA[100.03.04 你打算參加他們的婚禮嗎?→ Are you going to attend their wedding.]]> 2011-06-14 14:39:26 <![CDATA[100.02.25 我還有很多事情要做。→ I still have a lot to do.]]> 2011-06-14 14:39:07 <![CDATA[100.02.25 你覺得明天會下雨嗎?→ Do you think it's going to rain tomorrow?]]> 2011-06-14 14:38:50 <![CDATA[100.02.25 你們那裡冬天會下雪嗎?→ Do you have snow in winter?]]> 2011-06-14 14:38:28 <![CDATA[100.02.25 夏天的時候又濕又熱。→It's very hot and humid in the summer.]]> 2011-06-14 14:38:03 <![CDATA[100.02.25 你們國家的天氣情況是怎樣的呢?→What's the wheather like in your country?]]> 2011-06-14 14:37:48 <![CDATA[100.01.17 你哪裡不對勁?→What's wrong with you?]]> 2011-06-14 14:37:33 <![CDATA[100.01.17 來的容易,去的快。→Easy come easy go.]]> 2011-06-14 14:37:19 <![CDATA[100.01.17 人人為我,我為人人。→All for one,one for all.]]> 2011-06-14 14:37:04 <![CDATA[100.01.17 不要讓機遇從我們身邊溜走。→Don't let chance pass by.]]> 2011-06-14 14:36:52 <![CDATA[100.01.17 : 太遺憾了!→What a pity!]]> 2011-06-14 14:36:38 <![CDATA[第五週:我不是故意的→I don't mean it.]]> 2011-06-14 14:36:23 <![CDATA[第五週:我昨天上班遲到了→I was late for work yesterday.]]> 2011-06-14 14:36:05 <![CDATA[第五週:不要驚慌失措→Don't lose your head。]]> 2011-06-14 14:35:44 <![CDATA[第五週:說來話長→It’s a long story.]]> 2011-06-14 14:35:31 <![CDATA[第五週:他生氣的時候很可怕→He's a terrible man when he's angry.]]> 2011-06-14 14:35:17